搜尋此網誌

2019年7月14日 星期日

很期待大灰熊與小旅鼠是個很傑出的歐美動畫

因為最近《大灰熊與小旅鼠》經常都會在廣告宣傳中出現而且我感覺這跟過去我看過的大部分動畫不同,所以我現在反而覺得很期待

台灣公視版本的印象宣傳圖之一
今年暑假台灣公共電視真的很難得的引進除了《魔境迷蹤》之外我們過去不曾聽過而且還是全新的歐美動畫呢!然後這次的新動畫就叫做《大灰熊與小旅鼠》。至於英文或者其他語言的原版片名LOGO只要一播出就能馬上知道了,光是看宣傳廣告雖然會覺得說那種人物設計和背景畫風跟過去的《瑪莎與熊》系列動畫非常地相似,但是這次的故事背景是在加拿大洛磯山脈地區而且這一部動畫使用的語言應該是加拿大的法文,又或者是美國與關島等海外領地之外眾多大英邦聯國家常用的英式英文也說不定。
由於在預告中我聽不出小旅鼠在說甚麼語言的緣故,我聽起來就像是海地共和國的方言克雷奧語混合英語然後用特殊的錄音裝置給快轉到極限、就像是《鼠來寶》電影中三位老鼠主角說話時的音調的感覺那樣。那種音調又讓我想起了以前曾經看過的《甜心兔》動畫,只不過這一次我就來仔細聽聽那是英語、法語還是海地共和國的克雷奧語好了,畢竟我曾經想過如果能夠看到以丹麥語、德語、愛爾蘭語、拉丁語、西班牙語、義大利語等少見語言製作的動畫就是相當罕見且感覺高興的一件事了,就算是用少數語言配音但只要在故事、畫風和人物設計上有突出的表現我是會很期待的。

雖然我是很期待沒錯,不過根據過去《瑪莎與熊》和《搞笑大獅》的經驗來看這或許也會有跟上面兩部動畫很類似的問題出現

關於這點我很想說聲抱歉,因為我曾經在2011年暑假前後看過《搞笑大獅》這部動畫,每一回大約十分鐘而且沒有任何一個人類的台詞加入,雖然是很少有足以讓反對者批評的弱點存在不過現在已經沒有出第二季或者第三季的最新續集,然後我不想再去做批評。接著在《瑪莎與熊》系列動畫方面呢除了身為背景中的電視機聲音之外就只有女主角瑪莎的台詞而已,然後我對於俄語的態度現在幾乎是很消極了,因為我現在幾乎是很少看到非常新鮮的俄語動畫有在台灣獨家首播,我想大概只能在中國東北的少數俄語電視台、蒙古電視台和朝鮮中央電視台偶而才會看到,還有少數的東歐國家和芬蘭也是。
動畫主題歌的部分我有一段時間不會有意見,插入歌的部分的話多少會有。在早期的時候我曾經看過由加拿大動畫公司Nelvana所製作的音樂劇英語動畫電影,每到一個段落主角就會以唱歌的方式來表達自己心中的想法和準備要開始的行動,有時候甚至會來個印度寶萊塢的風格來做個全體大合唱。但基於一部分專輯曾經有中文翻唱歌的理由所以我想要來個非常特別的曲調,當作是未來該動畫有出第二季甚至第三季的選歌!要說曲調的話差不多就跟歌手坂本九的成名曲《昂首向前走》那樣有著吹口哨的曲調那樣。

沒有留言:

張貼留言

今日更新

總網頁瀏覽量