搜尋此網誌

2020年2月23日 星期日

今天是烏龍派出所動畫在中視首次播映的第15周年!

第一次看到這樣的巧合呢!因為我在2019年烏龍派出所全台首播的當天正好是15周年,現在的中視頻道首次播映烏龍派出所的2005年2月23日剛好也是15周年呢!

我早就應該要在三年前甚至是在十年前2月23日的時候察覺到這個巧合了,要不是在烏龍派出所動畫全台首播十周年的當下我依然性格單純不懂得去查證或者是那個時候中視和華視還有繼續在播映全新動畫,我那個時候早就會跟現在差不多把自己對於多年來烏龍派出所動畫的怨恨和想反抗的一切明顯地透露出來,當初2005年要不是因為每天都能有新動畫推出、而且工作日和周末的動畫時段仍然保有一定多樣性的話,有一些兒童不宜的片段被刪除掉這種小事我是不會去張揚的,因為就算看到烏龍派出所的主題曲和片尾曲被刪修只要下一個動畫時段是我非常喜歡看的動畫就可以轉換之前的不愉快心情,直到新聞時間到了或者晚上九點為止(我當時六年級的時候通常都是在晚上七點後寫作業,寫完了才可以看電視)既使我當初沒有特別去迷上新播映的新房昭之監督執導的動畫,還有收集DVD影集。
其實這一切都怪我說沒有早點去注意到烏龍派出所動畫到底在台灣播出的前後細節裡面有多少的謎團,因為我在2012年的某個動漫展上買到一本《さよなら絶望先生全書》,其中三四頁有公開了某一回珍貴的畫面分鏡圖稿,然後另外一本意外發現到的《アニメ『俺の妹』がこんなに丸裸なわけがない》公式資料設定書中也有,甚至我在幾年前紀伊國屋書店看過獨立出版的《少女與戰車系列》畫面分鏡圖全書,這些資料光是我第一次看到就覺得彌足珍貴!可是身為台灣觀眾的誰有真的看過烏龍派出所動畫的公式資料設定書?然後看到現在的本土化台詞以及長期沒有透露兒童不宜片段的情況,當初有多少台灣後製組的主力員工有仔細看過原版母片以及尚未翻譯的原版劇本、分鏡圖稿的?因為分鏡圖稿和劇本可以看出當時製作人的心思、有多少在正式播映前的建議和修改、原本的故事發展模式這些,我想當初負責後製的台灣製作組領班一定知情,只不過還是為了電視台的利益沒有人敢說出來。
現在最大的問題在於劇本和台詞本,因為在當時的2005年台灣後製組弄錯了搞笑的方向。日本觀眾認為笑點是在露屁股以及低級的動作;而台灣則是把那些笑點刪除光改成用不合原本意義的台語或者是1997年還不存在的熱門動畫當作笑點看,如果說近畿方言是對應中南部民眾的閩南語;九州和東北方言是對應南部客家語的話至少要先比對一下原版台詞和閩南語、客家語辭典中意思上的差異,然後用正常的語調來配音的才對。

2020年2月20日 星期四

現在的KOMICA不是我心目中的KOMICA

如同公共電視的電視劇《你的孩子不是你的孩子》那樣現在我所見到的KOMICA也是如此,因為如同之前提過的台灣受虐症候群那樣原來的價值觀被嚴重扭曲

我曾經看過相當過往的KOMICA而且還是聲優廚還未出現的美好年代,那個時候有一些新番實況的話題用字很勁爆而且相關用語很微妙,那個時候每天都有新話題與新作品能聊一聊,然後如果我猜的沒有錯的話差不多是在2008年晚期的時候「廚」這個字才開始發展起來,因為當初我第一次在電視上看到《史上最強弟子兼一》的前後我姊姊有時會這樣說我,但是很抱歉我在那時候並不知道這個單字是在怎麼樣的情況下開始流行起來的,況且那時候2008年因為受到基本學力測驗狀況不太好的低潮給影響、不知道要去讀甚麼高中的關係(我當時很想考進新莊高中,但是那時候我母親卻去求神拜佛,最後有得到一句「我將來適合敲敲打打、黏黏接接的科系」這個結果,然後我原本想進入化工科但是學過化工科的父親又不希望我被化學藥品給燒傷手臂)所以我當時不清楚有PUKIWIKI這個東西,然後我曾經有親眼看過《家庭教師Hitman Reborn》那時候更新的官方網頁呢!說真的當時台視頻道獨家首播的家庭教師動畫比起後來不斷連環重播到令人厭惡的烏龍派出所、蠟筆小新、我們這一家以及海賊王動畫感覺還要好很多,直到2014年有一天在某次搜尋中意外發現到了PUKIWIKI這東西之後我才覺得說這東西感覺比正統的維基百科還不錯編寫很簡單,當初我曾經有堅持著「除非特殊狀況,我不會隨便把自己的私事全都寫在那裏的」這種信條,然後有一些暫時無法表示在維基百科上的登場人物小細節只要沒有涉及太多觸法或者是敏感的問題基本上都可以自由發揮,直到2017年二月發生「群體場面描寫動畫分類刪除事件」之前我一直都是在維持著這種信條。
然而在發生「群體場面描寫動畫分類刪除事件」之後的一兩個月聲優廚卻在這時候發動了世上最大規模的聲優廚連續破壞條目事件後導致PUKIWIKI系統被癱瘓,不只是全部自2011年開始算起的一切差分整個都被消滅掉,而且在主事者決定要搬遷自新的komicawiki期間被改成永久唯讀狀態,剛開始的第一年沒有甚麼狀況但是直到2019年四月中旬開始大多數的原條目討論版就出現了圖片中的這幾句話,而且還持續到今天我的帳號徹底封鎖為止都還是一直在出現,當然那位匿名用戶也不是我本人,看來這幾句話未來一兩年內於永久唯讀的情況下大概是無法完全消除了(因為被管理員拋棄、外加上IP的更新紀錄停留在2017年,這幾句話是從去年四月份出現的所以無從查起),我要看看繼續無視的話會發生甚麼不可思議的事情。

管理人在被迷惑之下封鎖我在komicawiki的帳號

我並不怪罪(正直的)管理人,因為管理員是被兩年前第一位在我的部落格上留言的那一個人給迷惑所以才封鎖我,我三年前已經有預想過這情況可是當時沒有人對相關情況有感覺

我原本今天這時候是計畫好繪製一張烏龍派出所黑暗面的水彩畫的,但因為早上發現有個管理人封鎖我在komicawiki上的所有帳號以及IP位址,所以那張水彩畫我會推遲幾個小時後再來打稿與繪製。然後這點我並不怪罪管理人,因為最主要的源頭大概就是第一位在我部落格上留言的那個人,既使我三年前有預想過遲早會被一個神經失常的人刪除掉這回事但是我沒想到是他,都是他的關係而使的讓大家知道當初某些老舊動畫出現黑歷史的一切情況都被抹消掉,甚至連管理人以及元老用戶都被他迷惑以捏造不實訊息為理由企圖把我的帳號給徹底封鎖,也就是說他們都真的認為了「這個世界上不准出現有關"群體場面描寫動畫分類"的一切是完全正常的」這個想法,也就是以此把我從2013年11月看過新科學小飛俠之後產生出來的「群體場面描寫動畫分類」這個構思給徹底忘了就對了。
但是如果要說是群體場面描寫動畫分類的話在2017年二月發生刪除事件之前我有思考過是不是所有曾經看過的動畫都適合這個分類所以我非常猶豫而且除了少數動畫之外每一回幾乎都會有至少一兩位路人出現,而且從2013年11月看過新科學小飛俠之後我原本的定義整個都歪掉了,以至於就算畫面中沒有出現太多路人達連續十分鐘以上我也這樣子強加,然後要說其他熱門動畫的話也有少數,但是我堅持一個原則:「只看一兩回有出現大量路人出現的橋段與畫面不足以判定是群體場面描寫動畫,必須要把全部內容完全不漏掉的看過、沒有太多在台灣播映時造成的黑歷史才會正式認定,特殊地位者可依照獨特性選擇是否認定」,在事件發生前夕由於一部份動畫電影以及跟台灣每年不斷連環重播的老舊熱門動畫相比較的獨特性我不太想認定宮崎駿電影為群體場面描寫動畫,所以我現在不討厭宮崎駿電影。
自從發生群體場面描寫動畫刪除事件後我整個人的認知與思考都被打亂了,突然想不起十年前鬼太郎第五季動畫在播映中途被台視腰斬的情況,還怪罪到新動畫《惡魔奶爸》上,這一點我會好好道歉並重新歸還給《惡魔奶爸》一個清白。同時我還忘了我第一次在電視上看烏龍派出所動畫的那一瞬間,我認為每一個動畫全台首播的瞬間就是決定該動畫日後的命運所以我現在很不喜歡所謂的「不重要」這個單字,除非是跟過往情況完全不同的非常時期。既使管理人被迷惑真的封鎖我也不會放棄,因為到了封鎖結束的時候我將會找齊一切還有曾經被那位斯德哥爾摩症候群重症患者給抹消的相關資料,把以前失去的一切通通補回來。
順帶一提,原本的PUKIWIKI在2017年三月的那一次史上最大聲優廚破壞條目事件之後雖然是在唯讀狀態,但是在我之前就已經開始有不滿的匿名用戶在2019年四月開始一直在唯一還有功能的留言板上反覆地說著「wbxshiori和蘭斯特講粗口」這些話,反正都已經是永久唯讀狀態了也刪除不掉。我才終於了解說原來這位封鎖我的管理人早就在2019年4月初的時候就已經是惡名昭彰開始有人在討厭了,我被他封鎖就只是冰山一角而已,而且那一位匿名用戶根本不是我本人,同時我現在也根本不知道這個時間點的PUKIWIKI已經荒廢到多少程度了。

2020年2月16日 星期日

這個月是暫定的忍者小叮噹動畫全台首播紀念期間

由於之前查詢過三次2001年舊報紙的節目表一直沒找到忍者小叮噹動畫的全台首播日,所以這個月就暫時訂為忍者小叮噹動畫全台首播紀念期間

誠如之前提過的:「不曉得是我自己闖入了另一個平行世界、還是被維基百科草創初期的資料和當時印製在報紙上的節目表給誤導了的關係,我找了三次卻還是一直找不到忍者小叮噹在台灣首次播出的正確日期和時間,我整個從過年到暑假甚至是年末的報紙上印製的電視節目表都找過了卻還是毫無結果」的關係,現在這時候除了東森幼幼台在去年的8月18日首次播映全新的印度版動畫之外我接下來大概就是想找出當初2001年的台視頻道以及後來的八大電視台或者後生晚輩的MOMO親子台播映的時候那些內容是隨機挑選播出的。目前可以確定的是第一集【在下是忍者】、【柿子種子快點長大】、【消失的獅子十字】、兩個【刺次郎來了】以及【穿鞋子的哈特利】內容均有在台灣播出,接著由於早期的台灣翻譯跟日文原意有些相差的關係所以如果要一個接一個去做對照的話會很麻煩,況且我好像在2002年還是2003年的時候晚餐看電視轉台時有親眼看過早期的翻譯版本,忍者小叮噹這個譯名是從當時的台視版本來的,後來在八大電視台引進播映時才改成了現在所知《忍者哈特利》的通用譯名。
從當初的全台首播直到現在已經快要20年了,就算是2002年或者是2003年身為忠實觀眾的我現在只想著說希望哪一天日本官方製作組能釋出當初的200集以外全部內容的版權,因為我注意到身為主角的三葉健一住處的房間在第一集的時候牆壁是棕色的純木料或者是壁紙,然後到了某些內容中則是牆壁改成貼淺綠色的壁紙、多出了1980年代知名棒球選手的海報以及第一集尚未出現的裝飾品那些,以前的我就在想「三葉健一住處的房間是不是會變魔術,每一次播出房間的擺飾就會不一樣」這樣子,而且還多出了忍者怪獸吉波這位全新登場人物。然後在到了後來的2004年時我對於日文原聲版的認知還是類似民智未開的狀態有一點怕,所以我那個時候不知為何一看到我家人拿出遙控器要調整立體雙語的時候會受驚嚇甚至摀耳朵,但也因此失去可以聽當時的日文原聲版的機會──其實我並不知道當時的八大電視台有沒有立體雙語功能──現在想想也真是後悔。

2020年2月3日 星期一

今天,是我們這一家動畫在中視頻道全台首播的第14周年

原來我們這一家動畫從2006年2月3日至今無論是各種頻道播映的版本也都沒有相關的討論關注度呢!而且中視頻道當初播映時那張節目圖卡非常難看

不知道現在是不是因為當初在2006年2月3日時間點有討論到我們這一家動畫的相關論壇或者是討論文章全在後來的臉書風潮下被事實消滅的緣故,我總感覺說大家對該動畫有一種被植入完全錯誤的認知與相關印象,因為當初新我們這一家動畫即將全台首播之前還有巴哈姆特的網友真的認為說「台配太經典,現在聽日本原版竟然反而覺得比較沒FU!!!!」這在今天的我眼中簡直是個非常大的諷刺,如果說從一開始中文配音的後製組有認真地翻譯然後仔細對照台語和日文關西腔調的意思然後保留原有的意義──例如說在中文台詞內的「中南部」、「鄉下」、「大城市」這些原本分別是是指日本蔬菜的主要產區以及大分縣和北海道、東京市──並且以台灣版設定集的名義記錄下來的話大概在翻譯上就不會有太多奇怪且對不上去的台詞,然後讓聽過日文原聲版的我產生出許多疑惑甚至感覺很討厭,我也真是沒想到當初在2015年的時候該動畫真的可以洗腦觀眾到如此程度。
要說2006年那時候的中視版本的話我就只記得當初開始播出時跟烏龍派出所動畫差不多難看的節目圖卡,然後該版本也是我印象中在繼東森綜合台之後第二部有播映後面的小單元「HIP HOP SHAKE」的三度重播版本,然後差不多到2007年過年後的三月只有播映到第139集為止,我承認這跟2010年至2019年後期不斷在連環重播而且發生相同播出帶重複播出三次、2018年暑假之前不規則的隨機跳著播特定內容的台視版本相比較2006年中視的版本比較算是客氣,廣告過場動畫也有完整保留下來,眾多小單元中的「HIP HOP SHAKE」以及「花家超科學研究所」也有完整播映,之所以我為何會說那些提供照片的觀眾當中可能會有小時候的新人聲優或者是他們的親戚也在裡面其實是因為我曾經提過的「在新的片尾曲動畫中看到福圓美里演出這回事」,因此也認為舊版動畫完結篇後未來在2010或者是2011年那時期出道的新人聲優們在求學時期有完整看過我們這一家動畫而且也寄明信片去了當時的相關製作組或者是專用廣播室內的主持人手上。

今日更新

總網頁瀏覽量