搜尋此網誌

2022年12月6日 星期二

今天,是哆啦A夢系列動畫全台首播的第30周年

我真是沒想到,哆啦A夢系列動畫的全台首播時間是1992年12月6日的衛視中文台啊!然後這也成為了台灣史上幾乎不間斷的連環重播持續時間最久的老舊長篇動畫!

大雄與藪貓共同慶祝該動畫的全台首播30周年
差不多在過去武漢肺炎疫情開始爆發前幾個月時間,我曾在哆啦A夢中文網上得知說「哆啦A夢系列最早的播映紀錄是在1994年8月21日的中視頻道」這個訊息,但是到了2021年9月時該網站的站長突然公告說哆啦A夢系列真正的全台首播時間之考證的決定版,結果全台首播時間為「1992年12月6日的衛視中文台晚上六點」而且比之前的考證提前了將近兩年時間,雖然我當時因為第二級警戒長期下來的壓力下沒有馬上得知該回事,不過我現在也順利的趕上了哆啦A夢系列動畫全台首播的第30周年這一天,在這個漫長的30年時間內逐漸塑造出了我們這一世代對於動漫世界的認知與許多負面的社會現象和未來有關於教育小孩的想法,接下來將逐次敘述。
以前在西元2000年那時候不知道是怎樣,由華視頻道轉手播出以及九二一大地震發生後的某天收視率突然暴衝到台灣動畫史上前所未有、而且是今天日本動畫少有的超高收視率。若日本那邊的超高收視率為35%的話,那麼台灣就是世所罕見的7%!而且還獲得特殊獎項,當時小牛頓月刊、兒童的雜誌、國語日報也爭相報導這個前所未有的收視率奇蹟,然後在小牛頓雜誌的第202期當時的編輯工作室還會徵選小朋友的哆啦A夢畫作來當作活動刊載,也許是因為台灣民眾剛進入千禧年以及走過九二一大地震陰霾的緣故,所以才會寄託在當時從22世紀來的機器人主角哆啦A夢上,希望能藉由此人物來讓小朋友充滿對未來世界的想像力,同時也傳達作者生前的教誨。
然後在有關於全台首播時間的部分呢,當時1992年的衛視中文台是英屬香港的電視公司,同時也是1991年第一個打破台灣電視史上「三台鼎立」局面的有線電視頻道,差不多直到1996年後才決定要成立台灣分公司,而之前中視頻道的考證其實是作者藤子F.不二雄生前的另一部動畫作品《21エモン》然後裡面有哆啦A夢本人客串演出的動畫,當時翻譯為《未來小叮噹》且還有模糊的作品黑白宣傳圖能佐證。由於當時全台首播的電視台總部位於英屬香港,幾乎不是在台灣本土創立的電視公司,要說那日期是否為哆啦A夢系列的全台首播時間可能會有些爭議,然後唯一有1945年8月16日至今之所有報紙的台南圖書總館有一部分報紙的保存情況不佳,外加上2022年3月後自由時報不再刊登節目表,所以在考證上可能處境艱難。
不過我承認說哆啦A夢系列動畫是今天這時對台灣來說最具影響力的老舊長篇動畫,除了史上第一個長達30年毫不間斷的長期連環重播至今的動畫之外,還有出了不少潛移默化的周邊商品從大布偶到小型鑰匙圈、耳機塞都有,包山包海的從原裝進口到台灣製造的無所不在(但是相對的,我幾乎很少看過烏龍派出所動畫的周邊商品,應該說除了特別篇影碟外我幾乎沒看過如同普威爾商品那樣的抱枕或馬克杯之類),不過很慶幸說由於舊版我們這一家動畫以及烏龍派出所、航海王動畫引進台灣播映後的相關問題、還有長期不給播日文原聲版的疑點尚未解決的發展,我並沒有想要抵制哆啦A夢系列周邊商品的想法。

但是有當時流行的風潮就會連帶有一些負面的社會現象產生,例如後來非常知名的《大雄、胖虎症候群》這個心理症狀,然後不知為何的突然出現「霸凌」這個單字,而且舊版動畫還有不少對主角不公平的爭議橋段

上次看到1979年版的動畫已經是四年前了
儘管當時在西元2000年前後創下前所未有的收視率,帶動了許多風潮與網路迷因,但是有當時流行的風潮就會連帶有一些負面的社會現象產生。例如後來非常知名的《大雄、胖虎症候群》這個心理症狀,不知道為何許多家長受此影響後突然變成了「2006年時強烈向電視台投訴《鼻毛真拳》動畫並使之喊停」的怪獸家長,然後也加深了說「小孩子不應該程天到晚都在看漫畫耽擱學業」的印象,導致後來政府要發展台灣原創動畫的當下間接性的產生不少劇本上的問題。接著在大約2006年的那時候不知為何的突然出現「霸凌」這個單字,當初我小學五六年級時(大約2004年期間)我幾乎都沒聽過「霸凌」這個單字,而且沒人知道說這單字是從何時且哪個研究文件或者某人的網路流行語來的。
另外,在舊版動畫還有不少對主角不公平的爭議橋段,我還記得其中一段故事為「因為大雄打棒球時跟胖虎意見不合,於是就請來許多女生們組成一支棒球隊向胖虎決鬥,但是到最後明明是女生的偏見卻反而全都怪到大雄身上」的故事。不清楚是否為作者還在人世的1970年代當下許多人對於女子棒球隊有其偏見,認為說「女生就應該要做些文靜且秀氣的課外活動、不要學那些動作如同猴子那樣的男學生打棒球或踢足球且弄髒了身體」這樣,而且有時班上明明有愛打棒球的男朋友卻還不知道棒球比賽的基本規則,另外奇怪的是很少有女生能經歷棒球隊每天都會有的艱苦訓練,最後女生們明明不知棒球規則還怪到大雄身上,這真是不公平啊!
後來,舊版動畫裡面不少對主角不公平的爭議橋段到了2005年主演聲優大換血、推出全新內容的系列作品時,動畫製作組就有決定要將那些橋段給修正,想給予大雄一些清白與名譽,然後也給予一些事情經過的畫面來做個過去為何會對主角不公平的合理解釋。這樣做是好的,因為現在這時候的社會觀念已經改變,至少不會像過去某天引進台灣播出的《外星人田中太郎》那樣主角總是都會因為巧合或者是沒來由地被外星人剛好來惡整下而淪落到「社會性死亡」的地步,甚至連頭都抬不起來、自己身上半點想辯解的權力也都被剝奪去了,這就是其中一個當初哆啦A夢系列引進台灣後所帶來的負面社會現象。
不過當該動畫定在華視頻道之後,雖然有引進後來有的「30分鐘單一內容的特別篇」內容,不過我竟然不知道說2015年6月看到的那一次竟然是華視頻道最後一次播出的特別篇內容,然後再接下來的2016年12月就進入了1979年舊版動畫的鬼打牆狀態,到了晚期2003年到2005年的內容不斷重複播出,甚至是之前1999年的內容也是。然後在2018年5月3日後突然改為2009年1月17日當天引進的2005年推出的新版動畫的台灣版第一集,我都還沒看到特別篇內容就這樣子感覺很憤慨,但後來更沒想到的是連八大綜合台頻道也都在同一年9月3日停止重播舊版動畫,原本由大山羨代演出的舊版動畫就那樣走入歷史。

接下來即為聲優與部分片尾曲的話題了,我不知道當初在2006年那時候華視頻道為何突然不給播日文原聲版了,不過我可以確定的是未來在這十年之內新世代聲優將會在2005年的新版動畫中來演出特殊人物或者是古代人

如果許多台灣觀眾一聽到有關該動畫系列的聲優話題的話,心理面所想的部分認知大概也會限縮在中文配音員或者是某位特定的聲優裡面,說真的我還是不曉得除了電視台官方口說無憑的版權理由外,當初在2006年那時候華視頻道為何突然不給播日文原聲版了?而且非常巧合的地方在於:華視頻道在該年突然不給播日文原聲版的時候,哆啦A夢中文網就在那個時間點突然宣布成立了。然後當時的站長並沒有對於「華視頻道為何突然不給播日文原聲版」這問題做出相關的詳解,不曉得當時電視台內部究竟是出了甚麼事情?
不過呢,我可以確定的是未來還會有更多新世代聲優也會來該動畫客串演出不少的路人或者是性質特殊的串場人物,多虧這16年來華視頻道長期不給播日文原聲版的政策,令我都不知道說野中藍還有新谷良子等人也都在該動畫演出過,甚至連幾位曾經在動物朋友系列演出過的也都來了。然後我剛好發現到大雄國的旗幟圖案跟動物朋友系列中的背景加帕里公園的識別標誌非常相似,所以我就配合這次千載難逢的全台首播第30周年畫出了一張水彩畫作,我期待未來還有更多曾經演出過動物朋友的聲優也來該動畫演出一位轉學生,或者是某位好久不見的親戚也都可以。然後我也好久沒有聽到最新版本的片尾曲了,如果未來的新片尾曲畫面水平有這首專輯的三倍的話,我會考慮來看看網路上的最新內容。

沒有留言:

張貼留言

今日更新

總網頁瀏覽量