搜尋此網誌

2022年12月13日 星期二

今天是我們這一家系列動畫全台首播的第18周年!

既使我們這一家漫畫作者宣布在2019年時重啟連載,但是早已不再流行的動畫版到了台灣卻仍然還是如同陰魂不散那樣繼續連環重播,而且是從2004年12月13日東森綜合台引進之後仍然如此

我們為何要支持20年來都沒變化的長篇動畫?
雖然經由許多資料顯示:作者けらえいこ創作的我們這一家漫畫是從1994年開始連載的,而且當時台灣的出版社也有刊載,不過要直到2002年當時才改編成動畫版。雖然過去曾經有作者宣布休刊的新聞,不過到了2019年12月底他再次宣布開始新連載,可是對於台灣而言日本早已不再流行的舊版動畫那又如何呢?因為在2004年12月13日引進台灣的東森綜合台開播後就在本土化政策下製造出許多的黑歷史,也就是中文翻唱歌、部分相同內容三天內重複播出以及假衛道人士施壓下被有關當局禁播【橘子,零歲】這內容等等的諸多問題,而且在那時候諸多觀眾們也被灌輸了「習慣聽中文配音的,因為中文配音相當入戲」這種幾乎會有損多元價值的認知與感想。
除了過去提到的「在日本,花爸與花媽這對夫妻是所有後來部分觀眾所評鑑過的家庭生活題材動畫中最不受歡迎的」這個論述之外,我還發現到「過去東森電視公司以及台視頻道舉辦抽獎活動時,幾乎沒有贈送稀有的原版周邊商品、最新主題曲和片尾曲專輯以及聲優簽名板」的這弔詭的現實。然後我再次強調說每個世代的觀眾對於二頭身的審美觀是會隨時代變化的,除了過去舉例的《未來的未來》電影中小訓的父母外,其實絕大部分新世代動畫的二頭身造型也有新的進化了,特別是女主角在瞳孔顏色上的表現。
由於NO ONE CARE風氣盛行,我再次提起這個論述好了:近年普通的日本家庭主婦很少會做花媽的那種滿桌都是用竹輪製作了料理,雖然現在這時候超市的限時優惠搶購是還有,不過現在那種需要仰賴一家之主的薪水才能吃到好料理的情形近年也逐漸不多見(我是指:在一家之主的發薪日之前普通的家庭主婦吃晚餐都用家中的螃蟹或鮪魚罐頭來度日)。而且現在日本的普通國高中生雙親大概不會像花爸與花媽這對夫妻那樣回到家只會抽菸、省下無謂的小錢而搞出一些問題,那些生活大概都是20多年前的事情了,我看現在的東森電視似乎還活在日本近代歷史中相當有名的「失去的二十年」那時代,然後那時候網路還不發達呢,況且二戰時期也離我們遠去。難道台灣的電視台想要讓許多觀眾認為說這可以代表當時一般日本家庭們的一切生活
如果按照原訂進度,我差不多該在2020年結束之前就會完成所有的路人聲優資料,然後那時每年不間斷的連環重播我們這一家動畫的大概只剩下東森幼幼台了,然後就在2021年剛開年時台視頻道終於有誠意地首次播出我們這一家動畫系列的第二首片尾曲,想必許多台灣觀眾對於第二首片尾曲的公開播出感覺心裡不平衡的吧?不過時代已經變了,連當初中途不給播片尾曲的海賊王動畫也都逐次把片尾曲給補回去了,那麼我們這一家動畫也可以補回去,而那段時間也可以稱為「我們這一家動畫版失去的二十年」這樣。只要每年不再做出無謂的連環重播、乖乖播出細野晴臣的片尾曲,對我們這一家系列動畫而言嶄新的未來就會提早來到,而且不會產生出太多黑歷史。

也許討厭我的那些人都會認為說「我會就此說聲算了」這樣子的,可是呢我將該動畫認定為永遠的輸家這情形未變,因為新我們這一家動畫引進台灣後的黑歷史導致未來該系列作品將有一定的變數

這是我現在對福圓美里的最新印象?
抱歉我忘了說了,其實上述的「過去東森電視公司以及台視頻道舉辦抽獎活動時,幾乎沒有贈送稀有的原版周邊商品、最新主題曲和片尾曲專輯以及聲優簽名板」這現實早在多年前本人就已經發現到了,不過呢我當初其實也被電視台的廣告一度牽著鼻子走,然後外加上不給播細野晴臣的片尾曲這問題給蓋過去了所以一時沒察覺到。不過呢當初把我們這一家系列動畫給列為永遠的輸家這事情依然不會變,因為這在當初的日本各大電視台當中不會被列為國民番動畫,而且也不再擁有國民番動畫的資格了,就算現在作者已經有恢復漫畫連載但是未來還會有第三季動畫的相關企劃嗎?
以前,台視頻道一直都有過「該頻道在近幾年重播新我們這一家動畫時都不曾播映到第26集完結篇為止」的相關魔咒,2021年九月第二個星期六那次的重播也證明這一點。不過這個月傳出該魔咒已經有破除的消息,以往曾經有在星期六只播了兩集之後就突然換成了美化重北輕南疑慮的《好家·在臺北》節目之類的案例,不過這一次台視頻道能夠治療好過去一直頻繁發作的【我們這一家動畫連環重播急性瘋癲症】這種症狀嗎?我說過繼續做出如同困獸之鬥、忤逆現實中大時代流動的連環重播對台視頻道以及東森電視而言終究不會有好結果,還有那一位徹底破壞了可以終止每年連環重播可能(強制刪除掉KOMICAWIKI上該動畫何時才會完全停止連環重播的投票模板)的網友也是一樣,既使染疫但我一直都不曾忘記過。
然後回到現實面,多虧了那些錯誤的政策以及NO ONE CARE所構成的社會現象,我們這一家動畫系列才會走向今天這樣淪為「永遠的輸家」的局面,尤其是錯誤的本土化翻譯。既使當初本土化翻譯的構想是近畿方言對應閩南語、九州方言對應客家語,但光是在文法結構上就會有其不同,跟華人世界的方言結構完全不一樣,而且日文方言中也少有三字經那樣的台灣國罵。至於金錢的部分剛開始是少一個零,到最後則乾脆直接從中文對白中省略掉,雖然2004年當時的台灣消費力雖然有成長沒錯,但也比不過日本或者韓國的高消費水準,而且他們的水電費比台灣高很多,但卻比台灣人還要更省水省電。
另外,我發現維基百科裡面有一個「連結至此的頁面」這個特殊連結按鈕,只要按下去檢視的話就會列出所有跟我們這一家動畫條目的連結都會列出來(其實我早該在2015年時就要發現這個功能的)然後日文版條目裡面有不少過去至今曾經在我們這一家系列動畫中演出的聲優,除少數外所有聲優的條目幾乎都有。由於是日文版所以比較準確,還發現了一些至今還沒創建中文版條目的知名聲優(不是去世就是退休)資料,在那當中演出最多背景路人的女聲優大概就是福圓美里了。不過呢這次我不用細野晴臣的片尾曲,而是用曾經在我們這一家系列動畫演出過的知名聲優出的印象專輯來加深印象,然後我決定用這首印象專輯。

2 則留言:

  1. 沒想之前那些動畫播畢之後,結果又重播我們這一家(節目表還標註第4季),果然台視只有那些能播嗎?

    回覆刪除
    回覆
    1. 差不多直到2029年鬼太郎第七季(或者是引進數碼寶貝幽靈遊戲)開播之前,台視頻道差不多會遵循這種模式。不過別擔心,未來這幾年他們也會遇上某動畫的新浪潮,到時電視台的政策將不得不做出改變。

      刪除

今日更新

總網頁瀏覽量