搜尋此網誌

2022年11月25日 星期五

我再次回到哈囉小梅子動畫的第十周年全台首播日

從我當初在2012年11月第一次看到哈囉小梅子動畫後已經有十年了呢!這還是我當初第一次見到引進台灣時以英語配音播出的韓國動畫,不過有人說那是韓國版的櫻桃小丸子

好久不見了,當時英文配音版的哈囉小梅子動畫
雖然三年前有提過說「這一天應該就是迪士尼頻道在台灣播出的英文配音版哈囉小梅子動畫的2012年全台首播日」這樣子的,可是現在迪士尼頻道已經在2021年元旦後消失轉型為付費網路平台,可能已經無法找到當初全台首播時的相關介紹資料,只能找過去報紙上的節目表一個一個月份來找了(節目表的部分只要有留下報紙資料的話還能找的到,但是自由時報在2022年3月後不再刊載節目表,以後只要新動畫全台首播的話就只能碰運氣在網路上尋找相關資料了)。不過說從2012年11月那天之後至今已經過了十年時光了呢?若不是當時我對於2012年的世界末日預言給影響情緒,不然的話我早就記錄下全台首播的正確日子了。
不過唯一不變的就是:哈囉小梅子動畫是當年那時候史上第一部引進台灣播出用英語配音播出的韓國動畫。後來有聽說是「其實哈囉小梅子動畫的主角崔梅子的英文配音員是真的找了前童星出身的美國演員Dakota Fanny來擔當,然後一些在美國爆笑動畫中身為熟面孔的演員也都來演出了」這樣,而且後來同為引進台灣迪士尼頻道的《我是夢妮》以及公共電視頻道的《小魔女的華麗冒險(미술탐험대)》也都是英語配音版。然後也是典型的「主題曲和片尾曲採用原版歌詞,但對白為用英語對話的模式」這樣,然後由於《強盜的女兒》動畫也是用英語配音播出,而且女主角隆妮雅的演員剛好是Teresa Gallagher女士(他曾在《阿甘妙世界》系列中演出阿甘的母親),所以我當初也提到這個事情,不過從2016年後就沒有聽過迪士尼頻道引進韓國動畫的消息了。
既使已經過了三年時間,本人也想表達說抱歉我不太喜歡到處去批評還是挑弱點甚麼的,但是呼受到從當初在2007年台視頻道的不給播日文原聲版的灌籃高手開始到最近的2018年中視頻道的櫻桃小丸子為止這些極度不公平而且一旦決定了之後就依然故我的政策影響,基本上該動畫除了英文配音和一些作畫、劇本上的小缺失之外也可以算是風格與設計比較好的韓國動畫了,只是現在還不曉得說另外一部非常有名的韓國動畫《小企鵝PORORO》在當初的2005年在東森幼幼台播出的時候有沒有另外在迪士尼頻道播出而且還是罕見的英文配音版韓國動畫首次在台灣播出的紀錄。

我曾經想過如果該動畫有在日本播出的話,那麼主角崔梅子的日文配音人選將會是加藤英美里,但因為維基百科上有日文版條目怕被打臉所以沒有去看過,同時這也是「播出英語配音版的韓劇」最初的構想來源

第二部引進台灣時用英語配音播出的韓國動畫
如果要說那段時間內接下來全新引進的《我是夢妮》動畫日文配音版安排人選的話其實就猜的不錯,因為我當初所知道的就是「除了這部動畫之外,似乎很少人聽過說《我是夢妮動畫》是否有在日本播出過」的疑問,因為就算真的有播出但是也大概不會在一些有名的東京電視台附屬的國際頻道播出過,而且在後來查證之後就算真的播出了也會是讓多數日本人一個頭兩個大的英文配音版,整體收視率也只有全日本的約5%上下吧。
真是沒辦法呢!因為我當初跟過去《大長今動畫版》剛引進台灣開播時的態度差不多,對韓語動畫的印象實在是不深(有聽過的韓國動畫為《天神向前衝!》而已),而且那時候除了英語電影外其餘看到的多數是日本動畫。附帶一提的是在我小時候第一次看到《我的野蠻女友》電影之前,我總是以為韓國人也跟台灣一樣都是講中文(電影《龍在少林》中女主角試圖扒走韓國觀光客的錢包當下,他們對女主角拳打腳踢時也是用中文),後來才知道說韓語其實就很類似中文與日文讀音與文法的混合體這樣,不過在後來2016年時台視頻道的韓劇爆發潮開始,但那當下我竟然沒有想到「英文配音版哈囉小梅子動畫可以有構思上的延伸」的想法,也就是後來想到的「播出英語配音版的韓劇」這樣。
後來我聽說這個動畫系列有出第三季,而且還有一部電影版動畫。不過那個時間點迪士尼頻道已經幾乎沒有要繼續引進第三季動畫以及電影版的相關規劃,我從報紙上的節目表所看到的多數是以前不斷連環重播到令人厭煩的一些美國動畫(直到2021年12月31日當天仍然有再繼續重播2006年前後推出的《傑克龍》以及《替身計畫》、《PUCCA》等系列)由於過去三采文化出版社有出版過原作漫畫,然後也有明確提到說故事時間點是1980年代,不然的話我當下會很疑惑說「怎麼沒有出現智慧型手機」這樣,接著當有人說那是「韓國版的櫻桃小丸子」的當下,我似乎又想起了「過去中視版本的櫻桃小丸子動畫不給播日文原聲版」的事情。
但是當初那時候我並不是想要堅持說跟過去曾經播過的《大長今動畫版》那樣播出的時候一定要是韓文原聲版,只是覺得說我自己的認知竟然出現了矛盾而且我並不曉得說日本方面的相關消息等等──我是可以找日文版的搜尋引擎來搜尋的,可是我需要一些特殊關鍵字──這些,然後我也在開始期待日文版的聲優人選,如果還未有任何決定的話那我我很期待說當初我想像的最理想也最適合出演主角崔梅子的新世代聲優的登場(但後來因為維基百科上有日文版條目怕被打臉所以沒有去看過),然後除了加藤英美里外我還想打算追加未來有重製動畫計畫時選用的新世代聲優,然後對該聲優的印象是這其中一首印象專輯。

沒有留言:

張貼留言

今日更新

總網頁瀏覽量