搜尋此網誌

2023年11月8日 星期三

剛看了一下公共電視開播沒多久的新版藍色小精靈動畫

沒想到今年11月3日當天公共電視會想回播我曾經看過的藍色小精靈動畫系列,而且這系列還是2021年的最新重製版,雖然因為疫情以及長期沒在電視上看到而忘了,但我當下感覺很懷念

我上次在電視上看到該動畫已經是2005年了
上個月因為筆電鬧脾氣鬧太大跟我說甚麼「開機檔案遺失」的事情,所以有關於新版藍色小精靈動畫全台首播的事情我是在某段廣告時間的宣傳中發現的(如果是這時代的青少年大概都會說是在臉書粉絲團上看到訊息),我真的不知道自己從2005年國小畢業至今總共過了多少時間沒有實際在電視上看過該動畫系列的重播了。這將近20年以來我們對於這種動畫的記憶幾乎快要被漫威系列、米奇系列等那些強勢歐美動畫給覆蓋掉,然後除了《阿奇幼幼園系列》以及《瑪莎與熊》系列等曾經有在東森幼幼台、MOMO親子台引進播映過的歐美系列動畫之外,其餘曾在公共電視獨家首播過的歐美動畫大概也都消逝了。
我上次實際在電視上看過該藍色小精靈系列已經是2005年的卡通頻道了,經查我當初看到的藍色小精靈系列動畫是1981年美國的某動畫公司製作的版本,而且那時候打廣告的頻率也跟當時卡通頻道自家動畫的宣傳差不多,然後有一段時間還跟2003年獨家引進開播的《彗星公主》動畫宣傳不相上下。我甚至還記得那時候的部分主題曲音樂以及部分章節的劇情呢?也許是因為那時候今天令人厭惡的烏龍派出所動畫才剛引進開播不到一年而已,而且那時候的卡通頻道多少能看到如同香港版《飛天少女豬》動畫那樣的最新預告,外加上我當時每天也有追《彗星公主》動畫,所以我經常會看到當時的藍色小精靈電視宣傳廣告,雖然台灣的本土化政策在那時早已有可看到的預兆。
哎呀!才一轉眼就過了18年啦!從我小學畢業至今還能再看到最新版本的藍色小精靈系列也真是奇蹟呢!雖然因為疫情以及長期沒在電視上看到而忘了,但我在11月3日看到第一回的當下感覺很懷念。雖然是2021年的3D立體動畫不過這至少跟1981年的美國動畫公司版本還要進步許多,更難得的是這是繼《奧尼熊與莎琳鼠》之後公視頻道第二個比利時繪本改編動畫,差別在於「《奧尼熊與莎琳鼠》是比利時南部的法語區創作;而藍色小精靈則是比利時北部的荷蘭語地區創作的」這樣。然後我一直到大學時期才知道比利時也真的是漫畫大國之一,可以比美日本甚至是美國,然後作畫跟劇本的製作水準就是跟《魔法寶貝蛋》那種不登大雅之堂的台灣垃圾動畫完全不一樣。
然後我也發現到女主角比1981年那時候還要更騷了!在主題曲中他難得Cosplay一些「以前風吹就硬起來」的登場人物,而且也是全村庄內唯一有女性特徵的藍色小精靈之一,其餘的包含長老在內全都是男生。雖然原版片名被中文片名給覆蓋掉,但維基百科有最早的1967年版動畫的相關條目能查找,只要在網路上知道正式的原文名稱我就能找的到對應的原始資料,這比起五年前電視台史上第一個拒不給播英文原聲版、原版片名又被中文片名覆蓋的《皮克鴨》動畫還容易(後來有推測過《皮克鴨》動畫其實是中國某間動畫公司和美國共同製作的),然後我將在下個月提起《瑞奇衝衝衝》的相關事。

另一方面這也是我第一次聽到「你們這群小兔崽子!」這句話的動畫作品,主要是因為我還記得身為人類的邪惡魔法師賈不妙在1981年版中的模樣,然後他在某集趕走小精靈當下就氣的大喊這句話

我一直忘不了邪惡魔法師賈不妙在1981年版中的模樣
當初在2005年之前一直聽著1981年版動畫主題曲旋律的當下,我也還記得那時候是我第一次聽到「你們這群小兔崽子!」這句話的時候。雖然時間已經過了很久至今我大部分都已經快不記得了(我們除了漫威系列以及米奇系列之外,只要心血來潮一打開電視就會一直看到魯夫、花媽、兩津勘吉、野原新之助、小叮噹以及小丸子的臉,除非有信用卡與強大收入能花錢買高級會員觀看最新動畫不然都是這樣),不過我還能記得身為人類的邪惡魔法師賈不妙在1981年版中的模樣,雖然這會有很高機率是「某一集剛好是該系列的完結篇,但是電視台想讓小朋友產生出該動畫永遠沒有完結篇的錯覺,於是隔天就從第一集重來」的連環重播模式,以前的大力水手卜派經常在用這方式。
真是奇怪,當邪惡魔法師賈不妙在某一集因為受不了藍色小精靈們來到他家偷取提煉黑魔法的關鍵藥品以及部分魔法書的頁數,就氣的大喊「你們這群小兔崽子!」的那橋段至今我一直忘不了。也許是因為藍色小精靈們發現他準備要來用邪惡魔法來對付其他人類所以就給他天罰,又或者說是賈不妙其實已經知道藍色小精靈們其實如同柯南道爾證實的英國妖精照片傳說那樣內裡很邪惡,不過如果未來有機會的話我還是會去看看藍色小精靈的博物館,那裏有著比2021年的《水果冰淇淋節目設定展》還要更多的設定資料,而且還有以前多數台灣原創動畫所沒有的一些對人物、背景設定等相當精細的補充說明和作畫指定命令圖片。
喔對了!這好像也有幾部電影版,跟以前同時期看到的丁丁歷險記差不多。基本上就是按照歐美動畫的傳統來製作的(片尾曲使用純音樂版的主題曲旋律)。如果是我的話我會在畫面上稍作改變並且讓火車這東西在開頭出場,而且部分畫面分鏡與早期的《青之驅魔師》主題曲相同,盡量把「在主題曲畫面中無意之間洩露出了接下來的劇情發展和結局的情形」給壓低至全片長的五成以下,然後片尾曲畫面不會是單純的靜止畫像而已,他是有特殊的畫風的,而且曲調也是擁有過去台灣原創動畫中沒有的電波性,如果未來的最新電影版也有跟這首專輯類似的片尾曲,那時我會考慮難得去電影院看一下。

沒有留言:

張貼留言

總網頁瀏覽量