搜尋此網誌

2023年4月25日 星期二

今天,是強盜的女兒動畫全台首播的第五周年

雖然強盜的女兒動畫從2018年4月25日引進公共電視之後至今已經滿五年時間,但是我這一次可能是最後一次提到有關強盜的女兒動畫的相關事,畢竟每年提到這個動畫總有一天會疲勞的

當初我所看到的是英語配音版本
才一轉眼,強盜的女兒動畫自2018年4月25日引進台灣公共電視頻道後至今滿五年了,雖然我當初看到的時候是英文配音版的日本動畫、而且那還是過去2014年由宮崎駿的大兒子宮崎吾郎製作的的瑞典文學作品改編動畫,可是我因為最近台視頻道又再次浮現的新問題以及許多外在的壓力所致,所以我這可能是最後一次提到該動畫的話題。畢竟我從2010年暑假開始觀察公共電視的歐美和日本動畫播映模式之後,發現如果是公共電視的話除非該動畫未來有全新一季,不然該動畫全台首播後就只有重播過二到三次而已。除了水果冰淇淋節目外,現在也很慶幸說公共電視頻道至少不會像台視頻道那樣,每年每天同一時間瘋狂連環重播老舊長篇動畫以及劇本和人物設定等非常爛的台灣原創動畫。
雖然我過去有提到說該動畫的主角日文原版配音為白石晴香(這算是我過去那時候對他的第一印象);而英文配音版的部分為Teresa Gallagher女士,然後英文配音員剛好又是以前在卡通頻道聽過的《阿甘妙世界》系列主角的媽媽首席配音,不過呢現在的話那些都成為過去的記憶,同時我也打算不再追究。因為現在還有新哆啦A夢以及櫻桃小丸子長期不給播日文原聲版的問題,而且我對於英文配音員的部分不會太過注意(畢竟在過去,我很少經由著名動畫來學習英文,如果說真的有的話就是《Little Lulu》、《玩具總動員》以及《小烏龜富蘭克林》的錄影帶這些),所以對該動畫當初引進台灣時為英文配音的事情我就不想追究了,而且有的時候英文配音或許能比之前日文原版的還要搞笑。
要說還有其他的話就是主題歌的部分,日文原版是由手嶌葵演唱;而英文版的部分是由Lola Moxom來演唱(這是很少人會注意到的地方,我很擔心現在幾乎沒有重播檔次和尚未找到台灣版的播放帶版本下會在維基百科中被安上「原創研究」的罪名給消滅掉),雖然我沒有聽過日文原版的主題曲,但是我不會對此非常生氣。因為翻唱的歌手是一位英國年輕少女,既使目前還不知道配音的部分是由美國還是英國的公司安排的,但是我相信英國人的態度,就跟之前我所提到的《阿奇幼幼園》系列動畫差不多,在看過幾個由BBC製作的小品動畫之後我就相信了英國人在教育上、對孩童認知上的處理似乎比台灣好,而且我現在可以馬上聽出英國配音員特有的腔調,然後Teresa Gallagher女士為住在美國的英國人。

除了過去有關皮克鴨的事情之外,我基本上打算不再對公共電視頻道的動畫太過干預,既然已經不再重播了那還有甚麼追究的地方呢?既使歐美動畫的部分就算有本土化政策的台詞,但是我現在沒有心思去干涉

我在過去確實有看過幾個片段,然後也看過完結篇。但是我發現今天這個時候台灣的動畫界忽然進入風雨飄搖的狀態,而且事態非常緊急!我想現在也該打算不再對公共電視頻道的動畫太過干預,因為既然已經不再重播了那還有甚麼追究的地方呢(其實在2020年之前,我有想過有些動畫的黑歷史已經成為了過去,要不要解除部分播映問題的黑歷史頭銜以及要不要再繼續無條件追究)?除了水果冰淇淋節目以及如同《皮克鴨》的動畫之外,我不應該再繼續追究其他公共電視頻道過去的歐美動畫中產生出來的相關問題,既使歐美動畫的部分就算有本土化政策的台詞,但是我現在沒有心思想去干涉,就順其自然的發展就好了。
唉!雖然過去曾因為《哈囉!小梅子》動畫系列引進台灣時以英文配音版開播的那件事給影響,而使評論該動畫時稍微過分了些,但我不是真心要批判強盜的女兒動畫的,然後這也不是所謂的傲嬌,那一次是要怪我本人見識不多,因為在還沒有下定決心的狀態下長期被不斷連環重播的烏龍派出所動畫給強烈影響甚深,所以就被那老舊長篇動畫給限縮了對於歐美動畫以及這個強盜的女兒動畫的觀念與認知。對不起,我應該要對這種英文配音版的日本動畫態度保持中立的,然後也要知道有的時候台灣的部分電視頻道會引進國際版本的播映帶以及英文配音的版本,但比起不給播日文原聲版的新哆啦A夢以及櫻桃小丸子態度會比較好很多。
然後Teresa Gallagher女士感覺是歐美動畫中數一數二實力比較強的英文配音員之一,然後我在小時候也有聽過湯姆漢克在玩具總動員演出主角胡迪的聲音,也許他能與日本數一數二實力最強的女聲優一較高下,然後也因為他的代表作品為《阿甘妙世界》系列中主角阿甘的母親,然後這也是我對他的印象最強烈的部分,所以我現在也是有提到《阿甘妙世界》系列,然後我也想看看這一段《阿甘妙世界》系列中他們演出誇張片段時的配音,搞不好未來還沒看過得全新內容當中將會比以前的動畫《貓黨忍傳》英文版還要更好笑。

沒有留言:

張貼留言

總網頁瀏覽量