搜尋此網誌

2026年5月7日 星期四

今天,是灌籃高手系列動畫全台首播的第31周年

雖然知道說灌籃高手系列動畫最初全台首播的日期是在1995年5月7日當天下午的華視主頻道,但是這其實也從那時開始已經連環重播了超過三十年以上,而我其實沒有跟風打籃球甚至對此厭倦了

因為我感覺厭倦了,所以暫時用遮張圖來代墊
雖然灌籃高手系列動畫的全台首播日期確定是在1995年5月7日當天(然後這還是我去台南的圖書館公園分館的報紙節目表上找到的)下午熱門時段的華視,而且是掀起台灣眾多學生們流行打籃球運動最初的開始,但是至今為止已經超過了三十年時間,除了2023年推出的電影版之外,現在我感覺自己好像對該動畫系列已經厭倦了。因為從當初1995年5月7日的華視主頻道開始,就開始在不同的頻道之間一直在重播墊檔,而且這三十多年之間從當初帶動台灣學生的打籃球風潮到今天雖然有最新劇場版推出,但人氣卻不如過往的巔峰時期相比,還真的是一切世事難料。然後全台首播當下我才三歲而已,又加上那段時間多數在生病住院或四處跑幼兒園,不可能會想看灌籃高手系列動畫。
然後在這三十多年期間各大頻道的播映版本幾乎都不一樣,我已經沒有印象說華視當初全台首播當下的版本中畫質、字幕樣式、有無廣告過場插圖和完整播出片尾曲,因為我後來看到的是緯來綜合台、東森電影台、台視以及ANIMAX的播映版本,在那當中而且最讓我不能接受的是台視播映版本,而這個稍後再說。之所以會聽過該動畫系列是因為當時播出的主題曲畫面中剛好有火車經過平交道,可我就只是對火車經過的畫面感覺著迷而已,其他的如劇情之類的我幾乎都不在乎,就只是這樣罷了。後來像這樣在主題曲或片尾曲畫面中有平交道且火車經過的構圖也已經不多見了,然後也因為部分知名頻道長期有對觀眾隱瞞著甚麼的黑歷史,所以我也不再對此感到興奮或期待感。
而我為甚麼會覺得不能接受的是台視播映版本,原因就在於當時2007年3月12那時候在台視主頻道剛開播之際,卻拒不給播日文原聲版。過往有提過很多次,我當初就是為了要在電視螢光幕前聽日文原聲版,並重新對灌籃高手系列動畫評價與調整態度,才會特別調整立體雙語按鈕的。但是台視播映版本卻不知甚麼原因就是拒不給播日文原聲版,然後除了字幕樣式有換過之外就是拒不公開播出過去的片尾曲(我不清楚當初全台首播的華視版本是否有著拒不公開最新片尾曲的相關紀錄,但可能是有的),而且當時在TTV影視論壇的討論中不知道是全都被刪除了還是沒有提到,在2013年以前就是沒人提到「為甚麼台視拒不給播日文原聲版?」的討論,是因為當時版權理由還能繼續對觀眾搪塞嗎?
然後在長年不斷連環重播下至今以來已經超過三十年時間,其重播的歷史也僅次於哆啦A夢系列動畫(忍者亂太郎為第三、舊版美少女戰士為第四、幽遊白書則是第五還是第六)甚至比後來推出的如《灌籃少年》或《影子籃球員》那樣的後生晚輩歷史還要悠久。但後來我發現到過去有些日本動畫原本討論度不是那麼高,然而一引進台灣播出之後不知道是因為電視台當時一直在連環重播相同內容幾十次,還是有甚麼特殊原因所致(好比說故事背景中難得來到台灣某處取景、或者是主要人物當中有台灣人登場),就是會瞬間爆紅且每年每天都會有人討論某個角色。可是,後起新秀的《灌籃少年》或《影子籃球員》既使有引進台灣播出,結果在最後還是無法取代灌籃高手。

總網頁瀏覽量