隨筆小記

2020年2月16日 星期日

這個月是暫定的忍者小叮噹動畫全台首播紀念期間

由於之前查詢過三次2001年舊報紙的節目表一直沒找到忍者小叮噹動畫的全台首播日,所以這個月就暫時訂為忍者小叮噹動畫全台首播紀念期間

誠如之前提過的:「不曉得是我自己闖入了另一個平行世界、還是被維基百科草創初期的資料和當時印製在報紙上的節目表給誤導了的關係,我找了三次卻還是一直找不到忍者小叮噹在台灣首次播出的正確日期和時間,我整個從過年到暑假甚至是年末的報紙上印製的電視節目表都找過了卻還是毫無結果」的關係,現在這時候除了東森幼幼台在去年的8月18日首次播映全新的印度版動畫之外我接下來大概就是想找出當初2001年的台視頻道以及後來的八大電視台或者後生晚輩的MOMO親子台播映的時候那些內容是隨機挑選播出的。目前可以確定的是第一集【在下是忍者】、【柿子種子快點長大】、【消失的獅子十字】、兩個【刺次郎來了】以及【穿鞋子的哈特利】內容均有在台灣播出,接著由於早期的台灣翻譯跟日文原意有些相差的關係所以如果要一個接一個去做對照的話會很麻煩,況且我好像在2002年還是2003年的時候晚餐看電視轉台時有親眼看過早期的翻譯版本,忍者小叮噹這個譯名是從當時的台視版本來的,後來在八大電視台引進播映時才改成了現在所知《忍者哈特利》的通用譯名。
從當初的全台首播直到現在已經快要20年了,就算是2002年或者是2003年身為忠實觀眾的我現在只想著說希望哪一天日本官方製作組能釋出當初的200集以外全部內容的版權,因為我注意到身為主角的三葉健一住處的房間在第一集的時候牆壁是棕色的純木料或者是壁紙,然後到了某些內容中則是牆壁改成貼淺綠色的壁紙、多出了1980年代知名棒球選手的海報以及第一集尚未出現的裝飾品那些,以前的我就在想「三葉健一住處的房間是不是會變魔術,每一次播出房間的擺飾就會不一樣」這樣子,而且還多出了忍者怪獸吉波這位全新登場人物。然後在到了後來的2004年時我對於日文原聲版的認知還是類似民智未開的狀態有一點怕,所以我那個時候不知為何一看到我家人拿出遙控器要調整立體雙語的時候會受驚嚇甚至摀耳朵,但也因此失去可以聽當時的日文原聲版的機會──其實我並不知道當時的八大電視台有沒有立體雙語功能──現在想想也真是後悔。

在這裡我雖然想恭喜東森幼幼台正式播映印度版動畫,但因為現在家中已經沒有第四台外加上之前一段時間充斥著假消息的緣故,所以我還不能完全百分之百確定這個消息是真的

在2020年元旦來臨之前因為總統選舉將近假消息在網路上滿天飛的緣故,所以我曾經寄了一張明信片詢問東森幼幼台說在8月18日早上六點播映的新版忍者哈特利動畫是不是一個以假亂真的假消息那樣,結果我去看過節目表確認有那一回事之後才認為是真的,但是並非百分之百確定如此,因為還是出在總統選舉前假消息滿天飛這個問題上。而且家中已經沒有第四台,要說網路上的話現在是可以找到以前在MOMO親子台最後播映的影像紀錄,但是沒有出現另外製作的印度版動畫先行預告片,將近三個月前我就在YouTube上確認過三次了。
主題歌或者是片尾曲的部分雖然在印度版動畫重新逆流至日本播出的時候繼續沿用以前用過的主題歌和片尾曲,然後我不願意在此多出很多的意見,不過在印象專輯的部分我覺得這可以有發展的重點,畢竟就算是1969年的真人演出電視劇或者是後來我們台灣觀眾所知道的動畫版以及2004年推出的香取慎吾主演真人電影版也很少聽到跟主角的印象專輯相關的插入歌以及特製的主題曲。然後現在已經宣布暫時訂定為忍者小叮噹動畫全台首播紀念期間了那就來好好的紀念一下吧,要說印象專輯的範例可以的話我很想選出這一首歌,因為現在主演哈特利甘藏的聲優年紀已經大了,也就是未雨綢繆,同時也有著「將來該動畫的印象專輯曲調還能更活潑」的意思所在。

1 則留言:

  1. 在八大播出時,該台並無立體雙語,所以沒有。

    回覆刪除