隨筆小記

2021年11月25日 星期四

本月份是北海小英雄動畫全台首播的暫定期間

我曾經在2013年11月這個時候的華視頻道有看過兩次早期的北海小英雄動畫,雖然全台首播時間早已經不可考,不過我仍然記得中文翻唱歌還可以聽日文原版、然後只引進到52集而已

華視頻道重播北海小英雄動畫時的印象圖
雖然北海小英雄動畫是在過去的哪一天引進台灣播映的(目前可以推估說大約是在戒嚴令解除前)已經是不可考,不過2013年11月這個時候我曾經親眼看到華視頻道有重播過兩次,而且這部動畫的製作日期似乎是跟早期《世界名作劇場》系列的首部作品《阿爾卑斯少女─小天使》同期,所以在這一次重播之後空出來的檔次就換成了那個動畫來播出。
不過呢北海小英雄雖然有中文翻唱歌,但可以聽日文原版的,而且我大概能聽得出其歌詞的意義來,比跟不上節奏然後又有原創音樂旋律的中文翻唱歌還要順口,我甚至還喜歡唱這段「英國、荷蘭、保加利亞,結冰的海面根本不算甚麼。在格陵蘭悠閒地散步,嘿咻!朝向世界的海域出發了!」原版意義的歌詞呢!聽完之後感覺原來維京人早在哥倫布之前就已經去過美洲大陸了,而且我小時候喜歡看的《21世紀世界地圖館》百科全書也有寫到這一段。
這至少也跟後來的《阿爾卑斯少女─小天使》動畫還要好很多了,因為在《阿爾卑斯少女─小天使》的部分,你就算拿遙控器調整立體雙語功能也無法聽日文原版的主題歌,而且這還禍延至隔年於台視頻道全台首播的新我們這一家動畫上,有時候中文翻唱歌反而會讓原來對該動畫真正的認知帶來極大危害呢!甚至還會像我們這一家動畫那樣給台灣觀眾植入一些錯誤認知、以至於長期以來我們這一家動畫從來沒有在台灣播出過第二首片尾曲,這樣的錯誤認知必須要徹底的改掉才行,然後正式承認細野晴臣主唱的片尾曲。
然後我對於當初台灣引進時只播放到第52集的這情形感覺非常疑惑,因為後面還有25集順便外加上一個特別篇呢!然後當時那時候還是戒嚴期間尚未有第四台,文化部門對外來動畫作品以及影視的審查制度非常嚴格(或者說這其實就是最早最原始的本土化政策),光是在外國影視主角姓名的部分不符合規定的話,製作組就必須要重新配音與名字改為華人姓名,過去有關於日本地名或者是涉及外國有名地標的必須要改為本土有名的。雖然北海小英雄動畫改名沒有太過嚴重,不過不清楚說為何只播放到第52集就因為這個情形所致。

回到現在,當初演出北海小英雄的主角聲優群不是老了就是過世了,然後他們應該沒有幫2015年比利時動畫公司的重製版動畫配音,同時我聽說那部立體重製版動畫風評好像不太好

再見了,演出維京老大的富田耕生先生
大約在去年九月時我有聽說過聲優富田耕生中風去世的消息,然後在華視頻道的那一次重播時,也很幸運的能聽到富田耕生以及栗葉子兩人年輕時演出主角小威以及父親維京老大(哈瓦)的聲音,然後我也有看過栗葉子女士的演出資料,他似乎很早就在1980年代初期就已經隱退了,而富田耕生則是有活躍到2015年前後一段時間,然後於2020年9月27日中風去世,能活到這個歲數還能演出知名主角其實也很不簡單,目前活的最長的男性聲優為2017年去世、享年89歲的槐柳二先生。
然後在那的後續的部分是:2014年比利時一家動畫公司有重新翻拍了新的立體影像故事重製版本,隨後在2015年8月底在毛蟲台頻道播出,片長總共12分鐘,全部有13集且故事多為原創。但是不知為何的討論度似乎不高的樣子,而且當初的重製版動畫風潮也不過一兩年而已就消失了,以前我曾經聽過該動畫有跟台灣的某間遊樂園合作舉辦相關活動的樣子,只是後來就沒有再聽到相關消息了。
如果不是因為有時候老舊動畫連環重播的話,我現在可能早就已經忘了那些舊世代聲優曾經演出時的風光了,但是有些老聲優的聲音早已不如那時候的樣子、甚至是聽到已經去世已久的聲優演出時的那種睹物思情那樣,如果只是隔個幾年偶而播出一兩次那還好,但是如果是每年都在連環重播的那種(例如深惡欲絕的烏龍派出所動畫等)的話,那麼我不會覺得很懷念,因為除了去世的聲優之外,那些曾經演出路人的新世代聲優都已經有自己的知名度,然後他們大多數也不會再回到烏龍派出所動畫回鍋演出。
好了,我現在也說那麼多了,然後當初演出北海小英雄的主角聲優群不是老了就是過世了,然後他們應該沒有幫2015年比利時動畫公司的重製版動畫配音,要說後來的電影版的話…以後如果有機會看完那就再說說好了,然後我聽說他也有演出我七歲時非常流行的無敵鐵金剛系列的某位主角,然後還有一些特別訪問時的影像呢!當我看到這段影片時就好像看到了我還未出生之前那些聲優年輕時的容貌,然後也有些跟現在我看到的外表變了很多。

沒有留言:

張貼留言